1. Временно оккупирована территория Украины (далее - временно оккупированная территория) является неотъемлемой частью территории Украины, на которую распространяется действие Конституции и законов Украины.
2. Датой начала временной оккупации является 20 февраля 2014.
1 Для целей настоящего Закона временно оккупированной территорией определяется:
1) сухопутная территория Автономной Республики Крым и города Севастополя, внутренние воды Украины этих территорий;
2) внутренние морские воды и территориальное море Украины вокруг Крымского полуострова, территория исключительной (морской) экономической зоны Украины вдоль побережья Крымского полуострова и прилегающего к побережью континентального шельфа Украины, на которые распространяется юрисдикция органов государственной власти Украины в соответствии с нормами международного права, Конституции и законов Украина;
3) недра под территориями, указанными в пунктах 1 и 2 настоящей части, и воздушное пространство над этими территориями.
1 На временно оккупированной территории на срок действия настоящего Закона распространяется особый правовой режим пересечения границ временно оккупированной территории, совершение сделок, проведения выборов и референдумов, реализации других прав и свобод человека и гражданина.
2 Правовой режим временно оккупированной территории предусматривает особый порядок обеспечения прав и свобод граждан Украины, проживающих на временно оккупированной территории.
3 Правовой режим временно оккупированной территории может быть определено, изменено или отменено исключительно законами Украины.
{Часть первая статьи 6 исключен на основании Закона № 1706-VII от 20.10.2014}
2. Оформление документов, подтверждающих гражданство Украины, удостоверяющих личность или ее специальный статус, гражданам, проживающим на временно оккупированной территории, осуществляет центральный орган исполнительной власти, реализующим государственную политику в сфере миграции (иммиграции и эмиграции), в том числе противодействия нелегальной (незаконной) миграции, гражданства, регистрации физических лиц, беженцев и других определенных законодательством категорий мигрантов, в порядке, предусмотренном Кабинетом Министров Украины.
3. Для внесения сведений в паспортный документ о месте жительства или месте пребывания граждан, указанных в части второй настоящей статьи, может использоваться информация из Государственного реестра избирателей.
4. По обращению граждан Украины, проживающих на временно оккупированной территории или переселились из нее, по месту их пребывания оформляются и выдаются органом исполнительной власти, реализующим государственную политику в сфере миграции (иммиграции и эмиграции), в том числе противодействия нелегальной (незаконной) миграции, гражданства, регистрации физических лиц, беженцев и других определенных законодательством категорий мигрантов, справки, подтверждающие место их пребывания. Такие справки выдаются гражданам в день обращения на основании паспорта гражданина Украины или другого документа, к которому согласно Закону Украины "О свободе передвижения и свободном выборе места проживания в Украине" вносятся сведения о регистрации места проживания, и письменного заявления, в котором указывается адрес, по которой гражданину может быть вручена официальная корреспонденция. При этом сведения (отметка) о месте пребывания такого лица не вносятся в ее паспорта.
Образец и порядок выдачи справки, подтверждающей место пребывания, вроде письменного заявления, которое подается гражданином для получения справки, утверждаются центральным органом исполнительной власти, обеспечивающим формирование государственной политики в сфере миграции (иммиграции и эмиграции), в том числе противодействия нелегальной (незаконной) миграции, гражданства, регистрации физических лиц, беженцев и других определенных законодательством категорий мигрантов.
1. Для граждан Украины, проживающих на временно оккупированной территории, реализация прав на занятость, пенсионное обеспечение, государственное социальное страхование на случай безработицы, в связи с временной потерей трудоспособности, от несчастного случая на производстве и профессионального заболевания, повлекших утрату трудоспособности, на предоставление социальных услуг осуществляется в соответствии с законодательством Украины.
2. Выплата пенсий гражданам Украины, которые проживают на временно оккупированной территории и не получают пенсий и других социальных выплат от уполномоченных органов Российской Федерации, осуществляется в порядке, определенном Кабинетом Министров Украины.
3. Граждане пожилого возраста, лица с инвалидностью, дети с инвалидностью и другие граждане Украины, которые находятся в сложных жизненных обстоятельствах и проживающих на временно оккупированной территории, имеют право на получение социальных услуг в соответствии с законодательством Украины.
4. Бездомные лица, находящиеся на временно оккупированной территории, имеют право на социальную защиту в соответствии с законодательством Украины.
{Часть пятая статьи 7 исключен на основании Закона № 1706-VII от 20.10.2014}
{Часть шестая статьи 7 исключен на основании Закона № 1706-VII от 20.10.2014}
{Часть седьмая статьи 7 исключен на основании Закона № 1706-VII от 20.10.2014}
{Часть восьмая статьи 7 исключен на основании Закона № 1706-VII от 20.10.2014}
{Часть девятая статьи 7 исключен на основании Закона № 1706-VII от 20.10.2014}
{Часть десятая статьи 7 исключен на основании Закона № 1706-VII от 20.10.2014}
{Часть одиннадцатая статьи 7 исключен на основании Закона № 1706-VII от 20.10.2014}
12. Граждане Украины, которые проживают на временно оккупированной территории, в населенных пунктах на линии соприкосновения, имеют право на получение или продление получения определенного образовательного уровня на территории других регионов Украины за счет средств государственного бюджета с предоставлением мест в общежитиях на время учебы.
Иностранцы и лица без гражданства, которые постоянно проживают в Украине, лица, которым предоставлен статус беженца в Украине, лица, которые нуждаются в дополнительной или временной защите, и лица, которым предоставлен статус зарубежного украинском, которые находятся в Украине на законных основаниях и проживают на временно оккупированной территории, имеют право на получение или продление получения определенного образовательного уровня на территории других регионов Украины в порядке, определенном Законом Украины "О высшем образовании".
Лица, указанные в абзацах первом и втором настоящего пункта, имеют право на получение дошкольного, внешкольного, общего среднего, профессионально-технического и высшего образования по любой форме обучения, определенной законодательством.
Лица, указанные в абзацах первом и втором настоящей части, не завершили получения полного общего среднего образования в общеобразовательных учебных заведениях на временно оккупированной территории, в населенных пунктах на линии соприкосновения, с целью получения документа государственного образца о полном общем среднем образовании имеют право продолжить обучение и пройти государственную итоговую аттестацию в общеобразовательных учебных заведениях на территории других регионов Украины.
Лица, указанные в абзацах первом и втором настоящей части, получают высшее (на конкурсной основе) и профессионально-техническое образование за средства государственного бюджета в порядке и в пределах квот, определенных центральным органом исполнительной власти в сфере образования и науки.
Лица, указанные в абзацах первом и втором настоящей части, которые завершили получение высшего образования на временно оккупированной территории, в населенных пунктах на линии соприкосновения после 20 февраля 2014 года, имеют право на прохождение аттестации для признания полученных квалификаций, результатов обучения и периодов обучения в порядке , определенном центральным органом исполнительной власти в сфере образования и науки.
1. В случае если последнему месту жительства наследодателя являются временно оккупированная территория, местом открытия наследства является место подачи первого заявления, что свидетельствует о волеизъявлении по наследственного имущества, наследников, исполнителей завещания, человек, заинтересованных в охране наследственного имущества, или требования кредиторов.
2. Если место жительства наследодателя неизвестно, а недвижимое имущество или основная его часть, при отсутствии недвижимого имущества - основная часть движимого имущества находится на территории, предусмотренной частью первой этой статьи, местом открытия наследства является место подачи первого заявления, что свидетельствует о волеизъявлении по наследственного имущества, наследников, исполнителей завещания, человек, заинтересованных в охране наследственного имущества, или требования кредиторов.
3. Наследственное дело подлежит регистрации в Наследственном реестре в порядке, утвержденном Кабинетом Министров Украины.
1. В связи с невозможностью осуществлять правосудие судами Автономной Республики Крым и города Севастополя на временно оккупированных территориях, изменить территориальную подсудность судебных дел, подсудных расположенным на территории Автономной Республики Крым и города Севастополя судам, и обеспечить рассмотрение:
гражданских дел, подсудных местным общим судам, расположенным на территории Автономной Республики Крым и города Севастополя, - местными общими судами города Киева, определяются Апелляционным судом города Киева;
административных дел, подсудных местным общим судам как административным судам, расположенным на территории Автономной Республики Крым и города Севастополя, - местными общими судами города Киева, определяются Киевским апелляционным административным судом;
гражданских дел, подсудных общим апелляционным судам, расположенным на территории Автономной Республики Крым и города Севастополя, - Апелляционным судом города Киева;
административных дел Окружного административного суда Автономной Республики Крым - Киевским окружным административным судом, административным делам Окружного административного суда города Севастополя - Окружным административным судом города Киева; Севастопольский апелляционный административный суд - Киевским апелляционным административным судом;
хозяйственных дел Хозяйственного суда Автономной Республики Крым - Хозяйственным судом Киевской области, а хозяйственных дел Хозяйственного суда города Севастополя - Хозяйственным судом города Киева, хозяйственных дел Севастопольского апелляционного хозяйственного суда - Киевским апелляционным хозяйственным судом;
уголовных производств, подсудимых местным (районным, городским, районным в городах, городским судам), расположенным на территории Автономной Республики Крым и города Севастополя - одним из районных судов города Киева, определенным Апелляционным судом города Киева;
уголовных производств, подсудимых Апелляционном суда Автономной Республики Крым и Апелляционном суда города Севастополя, - Апелляционным судом города Киева;
дел об административных правонарушениях, подсудных местным (районным, городским, районным в городах, городским) судам, расположенным на территории Автономной Республики Крым и города Севастополя, - местными общими судами по месту обнаружения административного правонарушения.
Вопросы, относящиеся к полномочиям следственного судьи, по уголовным производствах, находящихся на стадии досудебного расследования и осуществляются на территории Автономной Республики Крым и города Севастополя, рассматриваются следователями судьями районных судов города Киева, определенными Апелляционным судом города Киева.
Дела, находящиеся в производстве судов, расположенных на территории Автономной Республики Крым и города Севастополя, и рассмотрение которых не закончено, передаются судам в соответствии с установленной настоящим Законом подсудности, в течение десяти рабочих дней со дня вступления в силу либо со дня установления такой подсудности.
В случае нанесения вреда субъектами иностранного государства нерезидентами подсудность устанавливается по месту нанесения вреда с учетом правил подсудности, установленной настоящим Законом.
2. Подследственность уголовных преступлений, совершенных на временно оккупированной территории, определяется Генеральной прокуратурой Украины. Материалы досудебного расследования в отношении преступлений, уголовные производства по которым находятся на стадии досудебного следствия, должны быть переданы органам досудебного следствия, определенным Генеральной прокуратурой Украины.
3. Уклонение от явки по вызову следователя, прокурора или судебное вызов следственного судьи, суда (неприбытия на вызов без уважительной причины более двух раз) подозреваемым, обвиняемым, который находится на временно оккупированной территории Украины, и объявление его в розыск является основанием для осуществления специального предварительного расследования или специального судебного производства в порядке, предусмотренном Уголовным процессуальным кодексом Украины, с особенностями, установленными настоящим Законом.
Требование об объявлении в межгосударственный или международный розыск не распространяется на случаи, если решается вопрос о применении в отношении этих лиц специального уголовного производства.
4. Суды по установленной настоящим Законом подсудности и в соответствии с требованиями процессуального законодательства осуществляют рассмотрение дел и решают процессуальные вопросы, возникающие после принятия судебного решения.
1. Если последняя известна адрес места жительства (пребывания), местонахождение или места работы участников дела находится на временно оккупированной территории, суд вызывает или уведомляет участников дела, которые не имеют официальной электронной почты, дату, время и место первого судебного заседания по делу из-за объявления на официальном сайте судебной власти Украины (со ссылкой на веб-адрес соответствующего постановления суда в Едином государственном реестре судебных решений), которое должно быть размещено не позднее чем за двадцать дней до даты соответственно го судебного заседания.
Суд вызывает или сообщает таких участников дела о времени и месте других судебных заседаний или о совершении соответствующей процессуальной действия через объявления на официальном сайте судебной власти Украины (со ссылкой на веб-адрес соответствующего постановления суда в Едином государственном реестре судебных решений), которое должно быть размещено не позднее чем за десять дней до даты соответствующего судебного заседания или совершения соответствующей процессуальной действия.
С опубликованием такого объявления ответчик считается уведомленным о времени и месте рассмотрения дела.
2. Участники дела, последняя известная адрес места жительства (пребывания) или местонахождение которых находится на временно оккупированной территории и не имеют официальной электронной почты, сообщаются о принятии соответствующего судебного решения путем размещения информации на официальном веб-портале судебной власти со ссылкой на веб адрес такого судебного решения в Едином государственном реестре судебных решений.
С момента размещения такой информации считается, что человек получил судебное решение.
3. Предусмотрен этой статье порядок вызова в суд и сообщения о судебном решении может применяться в отношении других участников судебного процесса, адрес места жительства (пребывания), местонахождение или места работы которых находится на временно оккупированной территории, если от этого зависит реализация ими своих процессуальных прав и обязанностей.
{Закон дополнен статьей 12-1 в соответствии с Законом № 2147-VIII от 03.10.2017}
1 Военнослужащие воинских формирований, образованных в соответствии с законами Украины, и правоохранительных органов Украины, которые проходили службу на территории Автономной Республики Крым и города Севастополя, и члены их семей имеют право на приватизацию жилых помещений для постоянного проживания, ведомственных жилых помещений, служебных жилых помещений и жилых помещений в общежитиях, расположенных на территории Автономной Республики Крым и города Севастополя, полученных ими в установленном порядке, в которых они проживали состоянию на 1 января 2014 года.
Положение абзаца первого этой части распространяется на военнослужащих воинских формирований и правоохранительных органов Украины, которые продолжают прохождения военной службы в других регионах Украины или уволены в 2014 году с военной службы в соответствии с частью первой статьи 14 настоящего Закона.
2 Приватизация занимаемых военнослужащими воинских формирований и правоохранительных органов Украины и членами их семей жилых помещений, указанных в части первой настоящей статьи, осуществляется бесплатно независимо от размера общей площади жилых помещений, приватизируемых а также независимо от реализации ими в установленном законом порядке права на приватизацию жилья до вступления в силу этим Законом.
3 Порядок приватизации жилых помещений, указанных в части первой настоящей статьи, устанавливается Кабинетом Министров Украины.
4 Приобретение права частной собственности на жилые помещения, указанные в части первой настоящей статьи, находящихся на временно оккупированной территории, военнослужащими воинских формирований и правоохранительных органов Украины и членами их семей не лишает их права на приватизацию жилья, находящегося на другой территории Украины, в соответствии с Законом Украины "О приватизации государственного жилищного фонда".
1. Гражданам Украины гарантируется соблюдение в полном объеме их прав и свобод, предусмотренных Конституцией Украины, в том числе социальных, трудовых, избирательных прав и права на образование, после оставления ими временно оккупированной территории.
2. Гарантии прав, свобод и законных интересов лиц, переселившихся из временно оккупированной территории Украины и находятся на территории Украины на законных основаниях, определяются Законом Украины "Об обеспечении прав и свобод внутренне перемещенных лиц".
3. Расходы на мероприятия, предусмотренные этим Законом, осуществляются из Государственного бюджета Украины в порядке, определенном Кабинетом Министров Украины.
1. Лица, виновные в нарушении требований настоящего Закона, несут ответственность, предусмотренную законом.
1. Настоящий Закон вступает в силу со дня, следующего за днем его опубликования, и теряет силу с момента возвращения временно оккупированной территории под общую юрисдикцию Украины при условии предварительного и полного возмещения убытков, нанесенных в результате такой временной оккупации, в том числе морального ущерба принудительно перемещенных лиц или со дня принятия Верховной Радой Украины решения о признании этого закона утратившим силу.
2 Законы и другие нормативно-правовые акты Украины действуют в части, не противоречащей настоящему Закону.
3 Предусмотрен этим Законом правовой режим действует до полного восстановления конституционного строя Украины на временно оккупированной территории.
4 Внести изменения в следующие законодательные акты Украины:
1) Уголовный кодекс Украины (Ведомости Верховной Рады Украины, 2001, № 25-26, ст. 131) дополнить статьей 332-1 следующего содержания:
"Статья 332-1. Нарушение порядка въезда на временно оккупированную территорию Украины и выезда из нее
1 Нарушение порядка въезда на временно оккупированную территорию Украины и выезда из нее с целью причинения вреда интересам государства -
наказываются ограничением свободы на срок до трех лет или лишением свободы на тот же срок, с конфискацией транспортных средств.
2 Те же действия, совершенные повторно или по предварительному сговору группой лиц, или служебным лицом с использованием служебного положения, -
наказываются лишением свободы на срок от трех до пяти лет с лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех лет и с конфискацией транспортных средств.
3 Действия, предусмотренные частью первой или второй настоящей статьи, совершенные организованной группой, -
наказываются лишением свободы на срок от пяти до восьми лет с лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех лет и с конфискацией транспортных средств ";
2) в Уголовном процессуальном кодексе Украины (Ведомости Верховной Рады Украины, 2013, №№ 9-13, ст. 88):
а) статью 114 дополнить частью третьей следующего содержания:
"3 Судебные дела по спорам, вытекающим из факта оккупации или правонарушений, связанных с оккупацией, относятся к отдельной категории дел, которые рассматриваются по соответствующим процессуальными нормами с учетом особенностей, установленных Законом Украины" Об обеспечении прав и свобод граждан и правовой режим на временно оккупированной территории Украины ".
Дело рассматривается как связанная с оккупацией, мотивированным постановлением судьи.
В случае участия в деле иностранного элемента судебные поручения, повестки и другие судебные документы вручаются не позднее чем за 15 суток до начала процессуального действия.
Если в делах, связанных с оккупацией, стороной уголовного производства или гражданским ответчиком является иностранный субъект государственной собственности, включая его органы, учреждения или организации, или иностранное юридическое лицо, предусмотренное частью второй статьи 96-4 Уголовного кодекса Украины, сношения осуществляются через посольство или постоянное представительство ";
б) абзац первый части второй статьи 216 после цифр "332" дополнить цифрами "332-1";
3) в Кодексе Украины об административных правонарушениях (Ведомости Верховного Совета УССР, 1984, приложение к № 51, ст. 1122):
а) статью 202 изложить в следующей редакции:
"Статья 202 Нарушение пограничного режима, режима в пунктах пропуска через государственную границу Украины или режимных правил в контрольных пунктах въезда - выезда
Нарушение пограничного режима, режима в пунктах пропуска через государственную границу Украины или режимных правил в контрольных пунктах въезда - выезда -
влечет наложение штрафа на граждан от семи до десяти необлагаемых минимумов доходов граждан, а на должностных лиц - от десяти до двадцати необлагаемых минимумов доходов граждан ";
б) дополнить статьей 204-2 следующего содержания:
"Статья 204-2. Нарушение порядка въезда на временно оккупированную территорию Украины и выезда из нее
Нарушение порядка въезда на временно оккупированную территорию Украины и выезда из нее -
влечет наложение штрафа от ста до трехсот необлагаемых минимумов доходов граждан или административный арест на срок до пятнадцати суток ";
в) статью 221 после цифр "204-1" дополнить цифрами "204-2";
г) в части первой статьи 222-1 слова "с нарушением пограничного режима или режима в пунктах пропуска через государственную границу Украины" заменить словами "с нарушением пограничного режима, режима в пунктах пропуска через государственную границу Украины или режимных правил в контрольных пунктах въезда - выезда ";
г) в пункте 2 части второй статьи 262 слова "нарушение пограничного режима или режима в пунктах пропуска через государственную границу Украины" заменить словами "нарушение порядка въезда на временно оккупированную территорию Украины и выезда из нее, нарушение пограничного режима, режима в пунктах пропуска через государственную границу Украины или режимных правил в контрольных пунктах въезда - выезда ";
д) часть вторую статьи 263 изложить в следующей редакции:
"Лица, незаконно пересекли или сделали попытку незаконно пересечь государственную границу Украины, нарушили порядок въезда на временно оккупированную территорию Украины и выезда из нее, нарушившие пограничный режим, режим в пунктах пропуска через государственную границу Украины или режимные правила в контрольных пунктах в 'езду - выезда, совершили злостное неповиновение законному распоряжению или требованию военнослужащего или работника Государственной пограничной службы Украины или члена общественного формирования по охране общественного порядка и государственной границы, а также иностранцев и лиц без гражданства, нарушивших правила пребывания в Украине или транзитного проезда через территорию Украины , может быть задержано на срок до трех часов для составления протокола, а в необходимых случаях для установления личности и выяснения обстоятельств правонарушения - до трех суток с сообщением об этом письменно прокурору в течение двадцати четырех часов с момента задержания ";
4) в Кодексе административного судопроизводства Украины (Ведомости Верховной Рады Украины, 2005, №№ 35-37, ст. 446):
а) статью 19 после части третьей дополнить новой частью следующего содержания:
"4 Административные дела по поводу обжалования решений субъектов властных полномочий, принятых на контрольных пунктах въезда (выезда) на временно оккупированную территорию, их действий или бездействия решаются административным судом по местонахождению соответствующего контрольного пункта".
В связи с этим часть четвертую считать частью пятой;
б) часть первую статьи 183-2 дополнить пунктом 6 следующего содержания:
"6) обжалования физическими лицами решений, действий или бездеятельности субъектов властных полномочий относительно въезда (выезда) на временно оккупированную территорию";
в) абзац двенадцатый части первой статьи 256 после цифры "5" дополнить цифрой "6";
5) в Законе Украины "О Государственной пограничной службе Украины" (Ведомости Верховной Рады Украины, 2003, № 27, ст. 208 с последующими изменениями):
а) в части первой статьи 2:
абзац третий после слов "государственную границу Украины" дополнить словами "и к временно оккупированной территории и из нее";
абзац девятый после слов "государственной границы Украины" и "государственную границу Украины" дополнить словами "и пропуска к временно оккупированной территории и из нее" и "и в контрольных пунктах въезда - выезда" соответственно;
б) часть вторую статьи 10 после слов "государственную границу Украины" дополнить словами "и к временно оккупированной территории и из нее";
в) в статье 19:
пункты 6 и 8 после слов "через государственную границу" дополнить словами "и в контрольных пунктах въезда - выезда";
дополнить пунктом 13-1 следующего содержания:
"13-1) установление режимных правил в контрольных пунктах въезда - выезда";
г) в части первой статьи 20:
пункт 4 изложить в следующей редакции:
"4) путем опроса лиц выяснять основания пересечения государственной границы Украины, въезда на временно оккупированную территорию или выезда из нее, не пропускать через государственную границу Украины, на временно оккупированную территорию или из нее лиц без действительных документов на право пересечения границы или для въезда на временно оккупированную территорию и выезда из нее, лиц, предоставивших заведомо ложные сведения при получении указанных документов, лиц, которым Государственной пограничной службой Украины за нарушение законодательства по пограничным вопросам и о правовом статусе иностранцев или по мотивированному письменному решению суда и правоохранительных органов не разрешается въезд в Украину или временно ограничено право выезда из Украины; делать в документах указанных лиц соответствующие отметки ";
пункт 7 после слов "направляются через государственную границу Украины" дополнить словами "лиц, следующих через контрольные пункты въезда - выезда";
пункт 11 дополнить словами "или осуществляют соответствующие перевозки через контрольные пункты въезда - выезда";
в пункте 34 слова "или режима в пунктах пропуска через государственную границу Украины" заменить словами "режима в пунктах пропуска через государственную границу Украины, контрольных пунктах въезда - выезда, порядка въезда на временно оккупированную территорию и выезда из нее";
г) в части пятой статьи 23:
пункт 2 после слов "через государственную границу" дополнить словами "или через контрольные пункты въезда - выезда";
пункт 3 после слов "пересечении государственной границы" дополнить словами "или въезда на временно оккупированную территорию и выезда из нее";
6) в Законе Украины "О правовом статусе иностранцев и лиц без гражданства" (Ведомости Верховной Рады Украины, 2012, № 19-20, ст. 179; 2013, № 21, ст. 208, № 48, ст. 682, № 51, ст. 716 с изменениями, внесенными Законом Украины от 4 июля 2013 № 406-VII):
а) в статье 13:
часть первую дополнить абзацем восьмым следующего содержания:
"если такое лицо пытается осуществить въезд через контрольные пункты въезда - выезда на временно оккупированную территорию без специального разрешения или такое лицо во время предыдущего пребывания на территории Украины осуществила выезд из нее через контрольный пункт въезда - выезда";
в части второй слова "втором и седьмом" заменить словами "втором, седьмом и восьмом";
б) дополнить статьей 14-1 следующего содержания:
"Статья 14-1. Возвращение иностранцев и лиц без гражданства на временно оккупированную территорию
1 Иностранцам и лицам без гражданства, которые прибыли в контрольных пунктов въезда - выезда с временно оккупированной территории без соответствующего разрешения, не разрешается дальнейшее проезд и в кратчайший срок они возвращаются на временно оккупированную территорию, из которой они прибыли, или в государство, выдавшего паспортный документ.
В случае невозможности немедленного возвращения иностранца или лица без гражданства они находятся в пункте контроля въезда - выезда до их возвращения.
Таким иностранцам и лицам без гражданства в паспортном документе проставляется отметка о запрете въезда в Украину на срок, указанный в решении, принятом в соответствии с частью третьей статьи 13 настоящего Закона ";
в) статью 20 дополнить частью четвертой следующего содержания:
"4 Запрещается осуществление транзитного проезда иностранцев и лиц без гражданства через временно оккупированную территорию";
7) в Законе Украины "О свободе передвижения и свободном выборе места жительства в Украине" (Ведомости Верховной Рады Украины, 2004, № 15, ст. 232):
а) часть первую статьи 12 дополнить абзацем восьмым следующего содержания:
"на временно оккупированных территориях";
б) часть первую статьи 13 дополнить абзацем восьмым следующего содержания:
"на временно оккупированных территориях";
8) в пункте 3 части второй статьи 9 Закона Украины "О пограничном контроле" (Ведомости Верховной Рады Украины, 2010, № 6, ст. 46) слова "для проверки выполнения иностранцем или лицом без гражданства требований относительно срока пребывания на территории Украины "исключить;
9) статью 26 Закона Украины "О Государственном реестре избирателей" (Ведомости Верховной Рады Украины, 2011, № 5, ст. 34) дополнить частью шестой следующего содержания:
"6 Персональные данные Реестра могут быть использованы центральным органом исполнительной власти, реализующим государственную политику в сфере миграции (иммиграции и эмиграции), в том числе противодействия нелегальной (незаконной) миграции, гражданства, регистрации физических лиц, беженцев и других определенных законодательством категорий мигрантов , для реализации им задач по регистрации места жительства / пребывания физических лиц в Украине и ведения им регистрационного учета ";
10) статью 23 Закона Украины "Об электроэнергетике" (Ведомости Верховной Рады Украины, 1998, № 1, ст. 1; 2013, № 28, ст. 301; 2014, № 2-3, ст. 41 ) дополнить частью четвертой следующего содержания:
"Особенности регулирования правовых, экономических и организационных отношений, связанных с продажей электрической энергии с оптового рынка электрической энергии Украины на временно оккупированную территорию, а также отношений, связанных с производством, передачей, распределением, поставкой, покупкой, продажей и использованием электрической энергии на временно оккупированной территории, устанавливаются Кабинетом Министров Украины ";
11) в Законе Украины "О внесении изменений в некоторые законодательные акты Украины относительно выполнения Плана действий по либерализации Европейским Союзом визового режима для Украины относительно ответственности юридических лиц" (Ведомости Верховной Рады Украины, 2014, № 12, ст. 183):
а) в разделе I:
в пункте 1:
текст статьи 96-3 изложить в следующей редакции:
"1 Основаниями для применения к юридическому лицу мер уголовно-правового характера является совершение ее уполномоченным лицом или по поручению или приказу, по сговору и в соучастии, или другим путем:
1) от имени и в интересах юридического лица любого из преступлений, предусмотренных статьями 209, 306, частями первой и второй статьи 368-3, частями первой и второй статьи 368-4, статьями 369, 369-2 настоящего Кодекса;
2) от имени юридического лица любого из преступлений, предусмотренных статьями 258-258-5 настоящего Кодекса;
3) от имени и в интересах юридического лица любого из преступлений, предусмотренных статьями 109, 110, 113, 146, 147, 160, 260, 262, 436, 437, 438, 442, 444, 447 настоящего Кодекса.
Примечание 1 Во уполномоченными лицами юридического лица следует понимать должностных лиц юридического лица, а также других лиц, которые в соответствии с законом, учредительными документами юридического лица или договора вправе действовать от имени юридического лица.
2 Преступления, предусмотренные статьями 109, 110, 113, 146, 147, 160, 209, 260, 262, 306, частями первой и второй статьи 368-3, частями первой и второй статьи 368-4, статьями 369, 369-2 , 436, 437, 438, 442, 444, 447 настоящего Кодекса, признаются совершенными в интересах юридического лица, если они направлены на получение ею неправомерной выгоды или создание условий для получения такой выгоды, а так же на уклонение от предусмотренной законом ответственности ";
статью 96-4 изложить в следующей редакции:
"Статья 96-4. Юридические лица, к которым применяются меры уголовно-правового характера
1 Меры уголовно-правового характера, в случаях, предусмотренных пунктом 1 части первой статьи 96-3 настоящего Кодекса, могут быть применены судом к предприятию, учреждению или организации, кроме государственных органов, органов власти Автономной Республики Крым, органов местного самоуправления, организаций, созданных ими в установленном порядке, которые полностью содержатся за счет соответственно государственного или местного бюджетов, фондов общеобязательного государственного социального страхования, Фонда гарантирования вкладов физических лиц, а также международных организаций.
2 Меры уголовно-правового характера, в случаях, предусмотренных пунктами 2 и 3 части первой статьи 96-3 настоящего Кодекса, могут быть применены судом к субъектам частного и публичного права резидентов и нерезидентов Украины, включая предприятия, учреждения или организации, государственные органы, органы власти Автономной Республики Крым, органы местного самоуправления, организации, созданные ими в установленном порядке, фонды, а также международные организации, другие юридические лица, созданные в соответствии с требованиями национального или международного права.
Если государство или субъект государственной собственности владеет долей более 25 процентов в юридическом лице или юридическое лицо находится под эффективным контролем государства или субъекта государственной собственности, то данное юридическое лицо несет гражданскую ответственность в полном объеме за неправомерно полученную выгоду и вред, причиненный преступлением совершенной государством, субъектами государственной собственности или государственного управления ";
часть вторую статьи 96-6 дополнить предложением следующего содержания: "При применении мер уголовно-правового характера юридическое лицо обязано возместить нанесенный ущерб и ущерб в полном объеме, а также размер полученной неправомерной выгоды, полученной или могла быть получена юридическим лицом";
текст статьи 96-9 изложить в следующей редакции:
"1 Ликвидация юридического лица применяется судом в случае совершения его уполномоченным лицом любого из преступлений, предусмотренных статьями 109, 110, 113, 146, 147, 160, 260, 262, 258-258-5, 436, 437, 438, 442, 444, 447 настоящего Кодекса ";
в пункте 2:
подпункт 16 изложить в следующей редакции:
"16) статью 214 дополнить частью восьмой следующего содержания:
"8 Сведения о юридическом лице, в отношении которого могут применяться меры уголовно-правового характера, вносятся следователем или прокурором в Единый реестр досудебных расследований немедленно после вручения лицу уведомление о подозрении в совершении от имени и в интересах такого юридического лица любого из преступлений, предусмотренных статьями 109, 110, 113, 146, 147, 160, 209, 260, 262, 306, частями первой и второй статьи 368-3, частями первой и второй статьи 368-4, статьями 369, 369-2, 436, 437 , 438, 442, 444, 447 Уголовного кодекса Украины, или от имени такого юридического лица любого из преступлений, предусмотренных статьями 258-258-5 Уголовного кодекса Украины. О внесении сведений следователь или прокурор не позднее следующего рабочего дня письменно уведомляет юридическое лицо . Производство в отношении юридического лица осуществляется одновременно с соответствующим уголовным производством, в котором лицу сообщено о подозрении ";
подпункт 22 изложить в следующей редакции:
"22) в статье 284:
название дополнить словами "и осуществления в отношении юридического лица";
после части второй дополнить новой частью следующего содержания:
"3 Производство в отношении юридического лица подлежит прекращению в случае установления отсутствия оснований для применения к нему мер уголовно-правового характера, закрытие уголовного производства или принятия оправдательного приговора по уполномоченного лица юридического лица.
О прекращении производства в отношении юридического лица прокурор принимает постановление, а суд указывает об этом в оправдательном приговоре или выносит определение. Решение о закрытии производства в отношении юридического лица может быть обжаловано в порядке, установленном настоящим Кодексом ".
В связи с этим части третью - восьмую считать соответственно частями четвертой - девятой;
абзац второй части шестой изложить в следующей редакции:
"Копия постановления прокурора о прекращении уголовного производства и / или производства в отношении юридического лица направляется заявителю, потерпевшему, его представителю, подозреваемому, защитнику, представителю юридического лица, в отношении которого осуществляется производство";
б) пункт 1 раздела II "Заключительные положения" изложить в следующей редакции:
"1 Настоящий Закон вступает в силу с момента вступления в силу Закона Украины" Об обеспечении прав и свобод граждан и правовой режим на временно оккупированной территории Украины ".
5 Кабинета Министров Украины:
1) в течение пятнадцати дней со дня вступления в силу настоящего Закона:
а) разработать и внести на рассмотрение Верховной Рады Украины проекты законов на выполнение требований и реализацию положений настоящего Закона;
б) принять нормативно-правовые акты во исполнение настоящего Закона;
в) привести свои нормативно-правовые акты в соответствие с настоящим Законом;
г) рекомендовать создать специальный центральный орган исполнительной власти по вопросам временно оккупированной территории Украины;
2) обеспечить:
а) принятие органами исполнительной власти нормативно-правовых актов, вытекающих из настоящего Закона;
б) приведение нормативно-правовых актов органов исполнительной власти в соответствие с настоящим Законом;
в) трудоустройство граждан Украины, которые выехали с временно оккупированной территории на другую территорию Украины;
г) вывоз с временно оккупированной территории имущества органов государственной власти, государственных предприятий, учреждений и организаций;
г) продолжение получения среднего, высшего образования, получения документа, удостоверяющего получение лицом соответствующего образования, а также прохождения внешнего независимого оценивания гражданами Украины, которые выехали с временно оккупированной территории на другую территорию Украины.
6 Центральной избирательной комиссии принять все необходимые меры, в том числе принять соответствующие акты для обеспечения реализации избирательных прав гражданами Украины, которые выехали за пределы временно оккупированной территории, на выборах Президента Украины 25 мая 2014.
7 Рекомендовать Национальному банку Украины принять нормативно-правовые акты во исполнение настоящего Закона.
исполняющий обязанности
Президента Украины,
Председатель Верховной Рады
Украина
Турчинов
м. Киев
15 апреля 2014
№ 1207-VII
Турчинов
м. Киев
15 квітня 2014 року
№ 1207-VII