Укр  Рус

Ваш гид в законодательстве Украины


Печать

Ст. 24 ЗУ Об основах государственной языковой политики от 03.07.2012 № 5029-VI


Утратил силу


Об основах государственной языковой политики
Статья 24. Язык средств массовой информации и издательств

 1. Каждому гарантируется право потреблять информационную продукцию средств массовой информации на любом языке. Это право с уважением принципа независимости и самостоятельности средств массовой информации обеспечивается созданием условий для распространения информации на разных языках и свободного выбора языка ее потребления. Государство способствует изданию и распространению аудио- и аудиовизуальных произведений, печатных изданий на государственном языке, на региональных языках или языках меньшинств.

 

2. Официальная информация о деятельности органов государственной власти и органов местного самоуправления распространяется на государственном языке, а в пределах территории, на которой распространен региональный язык (языки), что соответствует условиям части третьей статьи 8 настоящего Закона, - также на этом региональном языке (языках). В случае распространения официальной информации на языке, который отличается от государственной, распространитель должен обеспечить аутентичный перевод с языка, на котором распространяется информация, на государственном языке.

 

3. Телерадиоорганизации Украины могут по собственному усмотрению вести вещание на государственном языке, на региональных языках или языках меньшинств, языках международного общения и других языках - как на одном, так и на нескольких языках. Объемы общегосударственного, регионального и местного вещания на государственном языке, на региональных языках или языках меньшинств должны соответствовать численности языковых групп и определяются самими вещателями, кроме случаев, предусмотренных Законом Украины "О телевидении и радиовещании" относительно обязательной доли песен на государственном языке, доли ведения передач государственной языке.

 

4. Трансляция аудиовизуальных произведений осуществляется на языке оригинала или с дублированием, озвучиванием или субтитрованием на государственном языке, на региональных языках или языках меньшинств на усмотрение телерадиоорганизаций. При наличии технических возможностей телерадиоорганизации осуществляют трансляцию аудиовизуальных произведений на нескольких языках с обеспечением свободного выбора потребителями языка этих произведений.

 

5. Государство гарантирует свободу прямого приема радио- и телепередач из соседних стран, которые транслируются такими же или похожими на государственный язык или в региональных языков и языков меньшинств Украины языках, и не препятствует ретрансляции радио- и телепередач из соседних стран, которые выпускаются в эфир следующих языках, а также обеспечивает свободу выражения взглядов и свободное распространение информации печатных средств информации такими языками. Осуществление указанных свобод может иметь ограничения, которые установлены законом.

 

6. Язык печатных средств массовой информации определяется их учредителями в соответствии с учредительными документами.

 

7. Печатная продукция служебного и прикладного использования (бланки, формы, квитанции, билеты и т.д.), распространяется органами государственной власти и органами местного самоуправления, государственными предприятиями, учреждениями и организациями, издается на государственном языке. В пределах территории, на которой распространен региональный язык (языки), что соответствует условиям части третьей статьи 8 настоящего Закона, по решению местного совета такая продукция может выдаваться и на этом региональном языке (языках). В издательстве печатной продукции прикладного пользования, распространяется частными предприятиями, учреждениями, организациями, частными предпринимателями, гражданами, свободно используются государственный язык, региональные языки или языки меньшинств и другие языки.


Статья 1 ...22 23 24 25 26 ...Переходные положения

Перейти к статье