О временных мерах на период проведения антитеррористической операции
Статья 11. Заключительные и переходные положения
Ст. 11 ЗУ О мерах на период проведения АТО от 02.09.2014 № 1669-VII
1. Настоящий Закон вступает в силу со дня, следующего за днем его опубликования, и теряет силу через шесть месяцев со дня завершения антитеррористической операции, кроме пункта 4 статьи 11 "Заключительные и переходные положения" этого Закона.
2. Действие настоящего Закона распространяется на период проведения антитеррористической операции и на шесть месяцев после дня ее завершения.
3. Законы и иные нормативно-правовые акты Украины действуют в части, не противоречащей настоящему Закону.
4. Внести изменения в следующие законы Украины:
{Подпункт 1 пункта 4 статьи 11 утратил силу на основании Закона № 2473-VIII от 21.06.2018}
2) в Законе Украины "О торгово-промышленных палатах в Украине" (Ведомости Верховной Рады Украины, 1998 г.., № 13, ст. 52; 2002, № 16, ст. 114; 2010, № 34, ст . 486; 2011, № 41, ст. 413; 2014, № 5, ст. 62, № 24, ст. 885):
а) абзац третий части третьей статьи 14 изложить в следующей редакции:
"Свидетельствует форс-мажорные обстоятельства (обстоятельства непреодолимой силы), а также торговые и портовые обычаи, принятые в Украине, по обращениям субъектов хозяйственной деятельности и физических лиц";
б) дополнить статьей 14-1 следующего содержания:
"Статья 14-1. Выдача сертификатов по форс-мажорных обстоятельств (обстоятельств непреодолимой силы)
1. Торгово-промышленная палата Украины и уполномоченные им региональные торгово-промышленные палаты свидетельствуют форс-мажорные обстоятельства (обстоятельства непреодолимой силы) и выдают сертификат о таких обстоятельствах в течение семи дней со дня обращения субъекта хозяйственной деятельности по себестоимости. Сертификат о форс-мажорные обстоятельства (обстоятельства непреодолимой силы) для субъектов малого предпринимательства выдается бесплатно.
2. Форс-мажорными обстоятельствами (обстоятельствами непреодолимой силы) является чрезвычайные и неотвратимые обстоятельства, объективно невозможным исполнение обязательств, предусмотренных условиями договора (контракта, соглашения и т.п.), обязанностей по законодательными и другими нормативными актами, а именно : угроза войны, вооруженного конфликта или серьезная угроза такого конфликта, включая но не ограничиваясь враждебными атаками, блокадами, военным эмбарго, действия иностранного врага, общая военная мобилизация, военные действия, объявленная и необъявленная война, действия с в совместной врага, возмущения, акты терроризма, диверсии, пиратства, беспорядки, вторжения, блокада, революция, мятеж, восстание, массовые беспорядки, введение комендантского часа, экспроприация, принудительное изъятие, захват предприятий, реквизиция, общественная демонстрация, блокада, забастовка, авария, противоправные действия третьих лиц, пожар, взрыв, длительные перерывы в работе транспорта, регламентированы условиями соответствующих решений и актами государственных органов власти, закрытие морских проливов, эмбарго, запрет (ограничение) экспорта / импорта и т.д., а также вызваны исключительными погодными условиями и стихийными бедствиями, а именно: эпидемия, сильный шторм, циклон, ураган, торнадо, ураган, наводнение, нагромождение снега, гололед, град, заморозки, замерзание моря, проливов, портов, перевалов, землетрясение, молния, пожар, засуха, проседание и оползень, другие стихийные бедствия и т.д. ";
3) в абзаце первом части второй статьи 3 Закона Украины "О регулировании товарообменных (бартерных) операций в области внешнеэкономической деятельности" (Ведомости Верховной Рады Украины, 1999 г.., № 5-6, ст. 44) слова "обстоятельства непреодолимой силы или форс -мажору "заменить словами" форс-мажорные обстоятельства (обстоятельства непреодолимой силы) ";
4) часть первую статьи 14 Закона Украины "О бухгалтерском учете и финансовой отчетности в Украине" (Ведомости Верховной Рады Украины, 1999 г.., № 40, ст. 365; 2011, № 36, ст. 362) дополнить абзацем вторым следующего содержания:
"В рамках осуществления мероприятий, предусмотренных Законом Украины" О временных мерах на период проведения антитеррористической операции ", субъекты хозяйствования, которые осуществляют деятельность на территории проведения антитеррористической операции на период ее проведения освобождаются от ответственности за несоблюдение сроков, предусмотренных для представления финансовой отчетности ";
{Подпункт 5 пункта 4 статьи 11 утратил силу на основании Закона № 222-VIII от 02.03.2015}
6) абзац пятый части второй статьи 35 Закона Украины "О государственной регистрации юридических лиц и физических лиц - предпринимателей" (Ведомости Верховной Рады Украины, 2003г., № 31-32, ст. 263; 2011, № 46, ст. 512) исключить;
7) статью 4-1 Закона Украины "О разрешительной системе в сфере хозяйственной деятельности" (Ведомости Верховной Рады Украины, 2005г., № 48, ст. 483 с последующими изменениями) дополнить частью четырнадцатой следующего содержания:
"14 Документы разрешительного характера, выданные субъектам хозяйствования, осуществляющих деятельность на территории проведения антитеррористической операции, считаются продлили срок своего действия на период проведения антитеррористической операции, о чем разрешительные органы в течение трех дней вносят сведения в реестр документов разрешительного характера ".
{Подпункт 8 пункта 4 статьи 11 исключен на основании Закона № 911-VIII от 24.12.2015}
{Подпункт 9 пункта 4 статьи 11 утратил силу на основании Закона № 922-VIII от 25.12.2015}
5. Кабинету Министров Украины в десятидневный срок со дня опубликования настоящего Закона:
обеспечить принятие в соответствии со своей компетенцией нормативно-правовых актов, вытекающих из настоящего Закона;
утвердить перечень населенных пунктов, на территории которых осуществлялась антитеррористическая операция, начатая в соответствии с Указом Президента Украины "О решении Совета национальной безопасности и обороны Украины от 13 апреля 2014 года" О неотложных мерах по преодолению террористической угрозы и сохранение территориальной целостности Украины "от 14 апреля 2014 года № 405/2014, в период с 14 апреля 2014 до ее окончания;
в десятидневный срок со дня окончания антитеррористической операции принять окончательный перечень;
привести свои нормативно-правовые акты в соответствие с настоящим Законом;
обеспечить разработку и пересмотр министерствами и другими центральными органами исполнительной власти Украины их нормативно-правовых актов, вытекающих из настоящего Закона.
6. Национальному банку Украины в течение десяти дней со дня вступления в силу настоящего Закона:
привести свои нормативные акты в соответствие со статьей 2 настоящего Закона;
предоставить соответствующие распоряжения всем банкам на территории Украины независимо от формы собственности для обеспечения выполнения статьи 2 настоящего Закона.
7. Рекомендовать Национальному банку Украины принять меры по обеспечению безопасности и обеспечения сохранности финансовых ресурсов субъектов хозяйствования, осуществляющих деятельность на территории проведения антитеррористической операции, и лиц, проживающих в зоне проведения антитеррористической операции, путем возможности осуществления безналичных расчетов и получения наличных средств в разветвленной сети банкоматов и пунктов выдачи наличных банков-партнеров без уплаты комиссионного вознаграждения.