Ст. 8 ЗУ Об обращении с радиоактивными отходами от 30.06.1995 № 255/95-ВР
Об обращении с радиоактивными отходами
Статья 8. Полномочия местных органов государственной исполнительной власти и органов местного самоуправления в сфере обращения с радиоактивными отходами
Об обращении с радиоактивными отходами
Статья 8. Полномочия местных органов государственной исполнительной власти и органов местного самоуправления в сфере обращения с радиоактивными отходами
Местные органы государственной исполнительной власти и органы местного самоуправления в сфере обращения с радиоактивными отходами в пределах своей компетенции:
согласовывают вопросы размещения на своей территории объектов, предназначенных для обращения с радиоактивными отходами, исходя из интересов граждан, проживающих на этой территории, и социально-экономического развития территорий в порядке, определенном законом;
участвуют в оценке влияния на окружающую среду проектов размещения, строительства и снятие с эксплуатации объектов, предназначенных для обращения с радиоактивными отходами, и закрытия хранилищ для захоронения, расположенных на их территориях;
заключают соглашения со специализированными предприятиями по обращению с радиоактивными отходами о сотрудничестве и взаимоотношения по вопросам, касающихся объекта, предназначенного для обращения с радиоактивными отходами, всей технической и хозяйственной деятельности, совместного рассмотрения проектов для устранения разногласий на любом этапе проектирования, выбора площадки для строительства, эксплуатации, снятие с эксплуатации или закрытия такого объекта на подчиненной им территории;
организуют общественные слушания по вопросам защиты проектов по размещению, строительству, снятие с эксплуатации объектов, предназначенных для обращения с радиоактивными отходами, и закрытия хранилищ для захоронения;
организуют в случае необходимости, радиологическое обследование территорий вокруг мест расположения объектов, предназначенных для обращения с радиоактивными отходами;
обеспечивают информирование населения о радиационной обстановке;
осуществляют контроль за радиационным состоянием соответствующих территорий после снятия с эксплуатации объектов, предназначенных для обращения с радиоактивными отходами, или закрытия хранилищ для захоронения;
осуществляют контроль за обеспечением безопасности населения и охраной окружающей природной среды на своей территории, по готовности предприятий, учреждений, организаций и граждан к действиям на случай радиационной аварии;
участвуют в ликвидации последствий радиационных аварий;
обеспечивают готовность к эвакуации населения и в случае необходимости осуществляют ее.
По зоне отчуждения и зоны безусловного (обязательного) отселения территории, подвергшейся радиоактивному загрязнению вследствие Чернобыльской катастрофы, полномочия, определенные частью первой настоящей статьи, осуществляет центральный орган исполнительной власти, реализующим государственную политику в сфере управления зоной отчуждения и зоной безусловного (обязательного) отселения.