Ст. 14 ЗУ Об основах государственной языковой политики от 03.07.2012 № 5029-VI
Об основах государственной языковой политики
Статья 14. Язык судопроизводства
Об основах государственной языковой политики
Статья 14. Язык судопроизводства
1. Судопроизводство в Украине по гражданским, хозяйственным, административным и уголовным делам осуществляется на государственном языке. В пределах территории, на которой распространен региональный язык (языки), что соответствует условиям части третьей статьи 8 настоящего Закона, с согласия сторон суды могут осуществлять производство на этом региональном языке (языках).
2. Профессиональный судья должен владеть государственным языком. В пределах территории, на которой в соответствии с условиями части третьей статьи 8 настоящего Закона распространен региональный язык, государство гарантирует возможность осуществлять судебное производство на этом региональном языке (языках). Необходимость обеспечения такой гарантии должен учитываться при отборе судейских кадров.
3. Стороны, участвующие в деле, подают в суд письменные процессуальные документы и доказательства, изложенные на государственном языке. В пределах территории, на которой распространен региональный язык (языки), что соответствует условиям части третьей статьи 8 настоящего Закона, допускается подача в суд письменных процессуальных документов и доказательств, изложенных на этом региональном языке (языках), с переводом, в случае необходимости, на государственную язык без дополнительных затрат для сторон процесса.
4. Лицам, которые принимают участие в рассмотрении дела в суде, обеспечивается право совершать устные процессуальные действия (делать заявления, давать показания и объяснения, заявлять ходатайства и жалобы, задавать вопросы и т.д.) на родном языке или другом языке, которым они владеют, пользуясь услугами переводчика в установленном процессуальным законодательством порядке. В пределах территории, на которой распространен региональный язык (языки), что соответствует условиям части третьей статьи 8 настоящего Закона, услуги переводчика с регионального языка или языка меньшинства (языков), в случае их необходимости, предоставляются без дополнительных для этих лиц расходов.
5. Следственные и судебные документы составляются на государственном языке.
6. Следственные и судебные документы в соответствии с установленным процессуальным законодательством порядке вручаются лицам, участвующим в деле (обвиняемому по уголовному делу), государственным, или в переводе на их родной язык или другой язык, которым они владеют.