Ст. 7 ЗУ Об образовании от 05.09.2017 № 2145-VIII
Об образовании
Статья 7. Язык образования
1. языке образовательного процесса в учебных заведениях является государственный язык.
Государство гарантирует каждому гражданину Украины право на получение формального образования на всех уровнях (дошкольного, общего среднего, профессионального (профессионально-технического), профессиональной перед высшими и высшего), а также внешкольного и последипломного образования на государственном языке в государственных и коммунальных учебных заведениях.
Лицам, принадлежащим к национальным меньшинствам Украины, гарантируется право на обучение в коммунальных учебных заведениях для получения дошкольного и начального образования, наряду с государственным языком, языком соответствующего национального меньшинства. Это право реализуется путем создания в соответствии с законодательством отдельных классов (групп) с обучением на языке соответствующего национального меньшинства наряду с государственным языком и не распространяется на классы (группы) с обучением на украинском языке.
Лицам, принадлежащим к коренным народам Украины, гарантируется право на обучение в коммунальных учебных заведениях для получения дошкольного и общего среднего образования, наряду с государственным языком, языком соответствующего коренного народа. Это право реализуется путем создания в соответствии с законодательством отдельных классов (групп) с обучением на языке соответствующего коренного народа Украины наряду с государственным языком и не распространяется на классы (группы) с обучением на украинском языке.
Лицам, принадлежащим к коренным народам, национальных меньшинств Украины гарантируется право на изучение языка соответствующих коренного народа или национального меньшинства в коммунальных учреждениях общего среднего образования или через национальные культурные общества.
Лицам с нарушением слуха обеспечивается право на обучение жестовой речью и на изучение украинского языка жестов.
2. Учебные заведения обеспечивают обязательное изучение государственного языка, в частности учреждения профессионального (профессионально-технического), профессиональной перед высшими и высшего образования - в объеме, что позволяет осуществлять профессиональную деятельность в выбранной области с использованием государственного языка.
Лицам, принадлежащим к коренным народам, национальных меньшинств Украины, иностранцам и лицам без гражданства создаются надлежащие условия для изучения государственного языка.
3. Государство способствует изучению языков международного общения, прежде всего английского языка, в государственных и коммунальных учебных заведениях.
4. В учебных заведениях в соответствии с образовательной программы могут выкладываться одна или несколько дисциплин двумя или более языках - государственном языке, на английском языке, на других официальных языках Европейского Союза.
5. По желанию соискателей профессиональной (профессионально-технического), профессиональной перед высшими и высшего образования учебные заведения создают возможности для изучения ими языка коренного народа, национального меньшинства Украины как отдельной дисциплины.
6. Государство способствует созданию и функционированию за рубежом учебных заведений, в которых обучение осуществляется на украинском языке или изучается украинский язык.
7. Особенности использования языков в отдельных видах и на отдельных уровнях образования определяются специальными законами.
Читать еще раз
Цивільний кодекс України Стаття 373. Земля (земельна ділянка) як об'єкт права власності Про публічні закупівлі Стаття 10. Оприлюднення інформації про закупівлю Цивільний кодекс України Стаття 390. Розрахунки при витребуванні майна із чужого незаконного володіння О государственном материальном резерве Статья 2. Определение терминов Цивільний кодекс України Стаття 350. Викуп земельних ділянок, інших об'єктів нерухомого майна, що на них розміщені, приватної власності для суспільних потреб чи їх примусове відчуження з мотивів сусп...