Ст. 21 ЗУ Про виконавче провадження вiд 02.06.2016 № 1404-VIII
Про виконавче провадження
Стаття 21. Участь перекладача у виконавчому провадженні
1. Під час виконавчого провадження виконавець або сторони у разі потреби можуть запросити перекладача. Перекладачем може бути будь-яка дієздатна особа, яка володіє мовами, знання яких є необхідним для перекладу. Особі, яка потребує послуг перекладача, виконавець надає строк для його запрошення, але не більш як 10 робочих днів. У разі якщо зазначена особа не забезпечить участі перекладача у визначений строк, його може призначити постановою виконавець.
2. Перекладач має право на винагороду за виконану роботу, що належить до витрат виконавчого провадження.
3. Перекладач несе кримінальну відповідальність за здійснення завідомо неправильного перекладу під час виконавчого провадження, а також за відмову без поважних причин від виконання покладених на нього обов’язків під час виконавчого провадження, про що він має бути попереджений виконавцем.
Читати ще раз
Про відновлення платоспроможності боржника або визнання його банкрутом Стаття 3. Державний орган з питань банкрутства Про мобілізаційну підготовку та мобілізацію Податковий кодекс України Підрозділ 4. Особливості справляння податку на прибуток підприємств Про відновлення платоспроможності боржника або визнання його банкрутом Стаття 2. Законодавство, що регулює провадження у справах про банкрутство Про Червону книгу України